旦那とよくもめる話。
韓国はネット先進国ですし、なんでも빨리빨리(はやくはやく)な文化なので支払いや役所での手続きなんかも日本に比べるととても早く済みますよね⚡️⚡️
印鑑💮とかも一応日本から持ってきてたんですけど、なっかなか使わない…😅サインも手書きで良いですし✍️
そういう文化の違いもあってか旦那に、
- 自分の住所
- 電話番号(私と旦那の)は勿論の事ながら
- 銀行の振り込み番号
- 自分の住民登録番号に加え
- 旦那と娘の住民登録番号まで🙄🙄🙄
コレ👆すべて覚えていないと、
👨やーいい加減覚えてよ!
👩や、だから無理だって!
👨それじゃ韓国で生きていけないよ‼︎
👩💢じゃあ、もう日本帰るわ👋
と毎回、負のループに陥ります😂😂
韓国人ならこれくらい覚えていて当然!この程度を覚えられないのは非国民だ😠💨くらいな勢いなんですがʷʷまじですか⁉️😂
韓国の方はコレぜ➰んぶ覚えているのが当たり前なんですか⁉️⁉️😂😂
韓国の方(もしくはその奥さん、彼女さん)ご覧になっていたら是非教えていただきたい‼️🙏や、コレほんとに。
韓国語を教えてもらっていた韓国人の先生にも
👩🏫家族の住民登録番号は覚えなきゃダメよ〜
と言われ韓国語の授業の合間合間で
👩🏫はい、じゃあ旦那の番号は?
👩🏫子どもの番号は⁇
とクイズ番組かの如く出題され😂
なんとか、
- 住所
- 電話番号(自分と旦那)
- 住民登録番号(自分、旦那、娘)
は覚えたんですが※使用頻度によって危うい場合アリ🙄💦
銀行の振り込み番号まではま〜じで覚える気になれないのですが(や、だって長いし携帯にはメモってあるんだからその都度チェックすればいいじゃん‼︎😬💢と思ってしまう。)
私の言い分としては、
- 日本語の語呂合わせで覚えてしまっている番号もあったりで韓国語に変換するのにパッとすぐ出てこない
- 長い番号だと後半不安になってしまう
- 自分だけならまだしも、家族の番号までもとなるとごっちゃになってしまう
結果:
メモを見たほうが早い😍
となってしまうのですが…😅ʷʷ
皆さん、どう思われますか?笑
韓国以外の国でもこーゆー文化あるんですかね⁇🤔気になるところです。